Стихи на английском для детей помогают малышам без усилий запоминать целые предложения, поэтому для обучения некоторых деток без них просто не обойтись! Кроме того, стихи английских авторов сразу погружают учащихся в англоязычную культуру, знакомят их с народными персонажами и позволяют проникнуться восприятием их сверстников-иностранцев. В этой статье я поделюсь с вами несколькими уникальными стихотворениями на английском для детей разного возраста. Перевод даю максимально точный, но некоторые сленговые выражения приходиться, конечно, переводить приблизительно 🙂
Первый стих подойдёт для маленьких деток, причём они выучат его очень быстро, если под каждую строчку вы подберёте им картинку с соответствующим кроликом 🙂
Some bunny ears are very tall,
Some bunny ears are very small.
Some bunny ears are soft and floppy,
Some funny bunnies are hop-hop-hoppy!
Some bunny noses are black as ink,
Some bunny noses are pale and pink.
Some little bunnies are snuggly-cozy,
Some funny bunnies are sniffly-nosy.
Уши некоторых кроликов очень длинные,
Уши некоторых кроликов очень маленькие.
Уши некоторых кроликов мягкие и висячие,
Некоторые смешные кролики «кружат голову»!
Носы некоторых кроликов чёрные, как чернила,
Носы некоторых кроликов бледные и розовые.
Некоторые маленькие кролики так ждут уюта!
Некоторые смешные кролики очень любопытны!
***
Следующее стихотворение поможет детям младшего школьного возраста запоминать названия цветов. Его герои – смешные монстрики Элмо, Куки, Оскар Грауч, Большая птица и Зу, у каждого из которых есть свой любимый цвет.
Elmo`s fur is the color red,
Just like the hat that sits on his head!
Cookie is blue from head to toe,
And so is the sled that glides through the snow.
Oscar the Grouch is as green as can be,
Just like the leaves on the big shady tree.
Big Bird is yellow, his feathers so bright!
Just like the boat, the sun and the kite.
Zoe is orange an so is her ball,
But pink is her favorite color of all!
Мех Элмо красного цвета,
Точь-в-точь как шляпа у него на голове.
Куки голубого цвета с головы до носков,
И такие же санки, скользящие по снегу.
Оскар Грауч такой зелёный, как только можно,
Точь-в-точь как листья на большом тенистом дереве.
Большая птица жёлтая, её перья такие яркие!
Точь-в-точь как лодка, солнце и воздушный змей.
Зу оранжевого цвета и такой же её мяч,
Но розовый – её любимый цвет!
*** стихи на английском для детей ***
А вот этим коротеньким стишком, выучить который под силу самым маленьким ученикам, ребёнок может сопроводить вручение подарка своей маме – к празднику или просто так!
This is special for you –
For my dear mother.
I will always come to you
With surprises other!
Это – специально для тебя.
Для моей дорогой мамы.
Я всегда буду приходить к тебе
С другими сюрпризами!
***
Следующий стих – милая вечерняя молитва ребёнка.
God bless mommy and daddy
And our little home.
God bless grandma and grandpa
When they are all alone.
God bless puppy and kitty
And my teddy bear.
Goad bless all little kids
And adults anywhere.
Пусть Бог благословит маму и папу
И наш маленький дом.
Пусть Бог благословит бабушку и дедушку,
Когда они совсем одни.
Пусть Бог благословит щенка и котёнка
И моего игрушечного медвежонка.
Пусть Бог благословит всех маленьких детей
И взрослых везде.
***
Также хорошим ритуалом перед сном может стать повторение с движениями следующего забавного стиха. Его лексика немного сложнее, чем предыдущего, так что он подойдёт детям, уже освоившим азы языка.
On a farm three little friends
Don’t want to go to bed.
Why not come and play with me? –
The moon calls overhead.
The little cow jumps over the moon,
Laughing as she leaps.
The night is full of magic games
To play before she sleeps.
The little lamb leaps lightly through
The quiet evening air.
He swings upon a star and sprinkles
Stardust everywhere.
A cotton-candy cloud makes
Piglet giggle with delight,
Bouncing gently up and down.
He wants to play all night!
“We’ve had such fun” – the babies said.
“But now our mommies miss us.
The three friends tumble to the beds
For goodnight hugs and kisses.
На ферме трое маленьких друзей
Не хотят идти в кровать.
— Почему бы вам не прийти ко мне и не поиграть?-
Зовёт их Луна.
Коровка прыгает через Луну –
Смех, как она скачет!
Ночь полна волшебных игр,
Чтобы она поиграла перед сном.
Барашек легко прыгает сквозь
Тихий ночной воздух.
Он крутится вокруг звезды и брызгает
Везде звёздной пылью.
Из-за облака из сладкой ваты
Поросёнок хихикает с восторгом,
Отскакивая мягко вверх и вниз.
Он хочет играть всю ночь.
Нам было так весело, – говорят детки, —
Но сейчас наши мамы за нами скучают.
Три друга падают в свои кроватки
Для поцелуев и объятий на ночь.
*** стихи на английском для детей ***
Следующий стих поможет начинающим ученикам запомнить названия членов семьи.
My grandpa has some photos,
They are in a book.
When I come to visit him
We open it and look
At all our aunt and uncles
And many cousins too
Or the photos of my parents
Many years ago.
У моего дедушки есть несколько фотографий,
Они в книге.
Когда я прихожу навестить его,
Мы открываем её и смотрим
На всех наших дядей и тётей
И многих двоюродных братьев и сестёр
Или на фотографии моих родителей
Много лет назад.
***
Также подойдёт для начального уровня и это стихотворение:
I always take my teddy bear
Everywhere, everywhere.
In a bag with me to school;
Or to the swimmig pool;
On a bus or in the train;
In the sun or in the rain;
In my bed late in night
I say to him «good night!»
Я всегда беру моего игрушечного медведя
Везде, везде.
В сумке со мной в школу,
Или в плавательный бассейн,
В автобус или в поезд,
На солнце или под дождём,
В кроватке поздно вечером
Я говорю ему «Спокойной ночи!»
***
А следующий стишок поможет ребёнку выполнять весёлую разминку во время занятий. Выучите его и обязательно показывайте с движениями!
My hands, my head
My face, my eyes;
My arms and hips,
My knees, my toes.
Stand straight —
You are great!
Hand up again,
Fingers show rain,
Clap your hands,
One, two, three,
Sit down silently!
Мои кисти рук, моя голова,
Моё лицо, мои глаза,
Мои руки и бёдра,
Мои коленки, мои носочки.
Стань ровно –
Ты прекрасен!
Руки вверх опять,
Пальчики показывают дождь.
Хлопай в ладоши –
Раз, два, три,
Сядь тихонько!
***
При изучении темы «Одежда» очень полезно такое стихотворение:
My clothes, my clothes
Drying in the sun:
Hats and pyjamas,
T-shirts and shorts,
Dresses and skirts,
Trousers and shirts,
Socks and jeans,
My jacket and my tie,
Thank you, Mum!
Good bye!
Моя одежда, моя одежда
Сушиться на солнце:
Шляпы и пижамы,
Футболки и шорты,
Платья и юбки,
Брюки и рубашки,
Носки и джинсы,
Мой пиджак и мой галстук.
Спасибо, мама!
До свидания!
*** стихи на английском для детей ***
А напоследок я предлагаю стихотворение для детей более старшего возраста. Оно имеет богатую лексику и глубокий смысл. Подросткам, изучающим язык на более серьёзном уровне, оно непременно понравится.
Every human’s life journey begins
Seeking happiness, trying with passion
We keep dreaming about such friends
Who would comfort, take care, have compassion.
We desire to be truly loved,
Understood and by everyone cherished.
Can such happiness ever be found?
Could all sorrows forever be vanished?
Жизненный путь каждого человека
Начинается в старательных поисках счастья.
Мы продолжаем мечтать о таких друзьях,
Которые утешают, заботятся, сочувствуют.
Мы желаем быть искренне любимыми,
Чтобы нас любили и ценили.
Можно ли найти где-нибудь такое счастье?
Унесутся ли когда-нибудь все печали?
Для тех, кто уже прочитал и выучил все предложенные стихи на английском для детей, бонус — забавное детское видео на английском: